| Comment |
昨天剛好出遊回來,剛好晚上無聊再拿愛在暹邏DVD出來重溫一下,沒想到看完整個無言以對,瑕疵一堆拉= =
只能說三片全部有問題
第一片~ 棟母叫棟去看他父親有沒吃藥的地方,棟父講話完全無字幕
還有一段棟站著看棟父睡覺時,棟母與棟的一句對話文字提早出現了
第二片~也是有一段完全無翻譯~好像是穆回樂團那段~
而且我覺得在窘一人在家看文件時也沒翻譯一下她在看甚麼文件
若不是在最後看被剪片段導演有講解到,不然根本不知她那段在做啥?
第三片~這個更是離譜,要放幕後花絮那為何不翻譯??不翻譯是放心酸的嗎?
被剪片段裡面也大多都只翻譯導演的講解,影片人物的對話有很多都沒翻譯
還有演唱會片段完全無歌詞
有人說一點點翻譯不到是無關係的
但是我個人到是認為,我會買DVD除了收藏,主要也是想在整個看官方在導演版比較正確的翻譯,或是看他一些特別的收錄,若翻譯東缺一塊西缺一塊的,那跟網路盜版的有何差別?那我還特別花錢買DVD幹嘛?那這DVD還有何收藏的價值存在?
|